Students of Lucinda Hitchcock and Rachel Ossip’s Shaping Language course spent the semester “ffabschrifting” — treating writing as making and making as writing and simultaneously creating content and form, each with the other in mind. The class hosted a final event/party downtown in the Design Office last night.
Each student read their own poem/story/definition of “ffabschrifting,” and Hitchcock and Ossip read a transcript — no, a ffabschrift — of their own previous conversation about the course’s development and all the brilliant, unexpected ways students took on the role of ffabschrifter. This variety sparked some engaging debate: on the one hand, it seems like we are all ffabschrifters, whether we know it or acknowledge it or embrace it or not; at the same time, purposeful and conscious attention made all the difference to everyone’s process and resulting work.
The group then invited visitors into the discussion with some questions: Does ffabschrifting have to involve text? Is it limited to just writing and making? Is “ffabschrifting” the right word for what’s happening here? Amid all these loose ends, one thing was certain: ffabschrifting is more than a practice — it’s a movement. We love these ideas and these questions, and can’t wait to see how the movement advances.
Check out some of the class’s work on their website: http://shapinglanguage.tumblr.com/
The Shaping Language course will be offered to GD seniors and grad students again next year (and non-majors with permission from the instructor).
Interested in publication as an art form, an evolving medium, and a site for experimentation? This summer program is a great opportunity to learn about the history of publication and actively engage in the contemporary practice. According to their announcement, participants will “research, analyze, and enact an approach to publication that hinges on today’s networked forms of production and circulation but also mines the history of print culture and artistic practice.”
Check out the details and apply by Monday, April 6.
The RISD Writing Center is proud to announce the publication of our video tutorial on writing research papers. You can access all the videos and supporting materials in the Video Tutorial tab at the top of our website.
Curious? Get started:
The Writing Center invites all RISD grads (thesis year or not) to our series of weekly Wintersession Grad Written Thesis Workshops, including one this Thursday. Click on the poster below for details on this week’s workshop, and check in weekly for updates.
The RISD Writing Center highly recommends the new student-curated exhibition Kindred, on view at the Gelman Gallery December 5, 2014 through February 1, 2015. Not only is there a significant selection of text-based work, but Writing Center tutor Oge Mora (Illustration ’16), has a piece of great interest to us in the show.
Oge collaborated with exhibition co-curator Kelly Walters (GD ’15) on The Standard English Test Booklet (SET) — a series of questions that mix “standard” English with other dialects. The piece highlights how language connects to identity, and how that connection often gets overlooked, if not repressed, in academic settings. Gallery visitors are invited to take these tests as well as participate in a brief survey.
Writing Center tutors and staff had the pleasure of interacting with Oge’s work before the show in a recent staff meeting. Oge led a discussion of how code-switching (changing the dialect or type of English one uses in academic, professional, and social contexts) is problematic, and how code-meshing (using a combination of dialects and types of English to best articulate one’s ideas and identity) could resolve these issues. We had an opportunity to take her SET exam and reflect on the experience compared to test-taking in “standard” English.
We hope you’ll visit the RISD Writing Center if you’re interested in writing in your own dialects and/or finding your voice.